歌詞翻譯:張惠欣CC
歌手:Apink
歌曲:Dejavu
이런 말 하는 내가 조금 이상해 보일까 혹시
我說這樣的話 會讓我看起來有點奇怪嗎?
솔직히 나를 조금 그런 여자로 볼까 봐 oh my boy
說真的 你有稍微把我當成那種女生看待嗎?oh my boy
너를 우연히 본 그 순간 난 뭔지 모를 이 설레임에
偶然見到你的那一刻 我毫不知情的激動了
처음 내게 햇살과 함께 와 단 한 번에 날 녹여버린 너
初次對我而言像太陽 僅一次 就把我給融化的你
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도 내게 모든게 익숙해서
火熱的眼神 和那美麗的微笑 對我而言不知不覺的熟悉了
한 번만 더 널 볼 수 있다면 한 번만 더 만날 수 있다면
如果還能夠再次看見你 如果還能夠再次與你相遇
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
像是謊言 這樣的場面 會出現答案嗎?
이런 느낌을 너도 같이 느꼈었더라면 혹시
這樣的感覺 如果你也能一起感受到的話 也許
솔직히 그냥 내가 착각 속에 널 둔 건지 oh my boy
說真的 難道只是我把你放在錯覺裡面嗎 oh my boy
너를 우연히 본 그 이후로 계속 너만 찾고 있어
偶然見到你的那一刻過後 就一直在尋找你
처음 내게 햇살과 함께 와 단 한 번에 날 녹여버린 너
初次對我而言像太陽 僅一次 就把我給融化的你
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도 내게 모든게 익숙해서
火熱的眼神 和那美麗的微笑 對我而言不知不覺的熟悉了
한 번만 더 널 볼 수 있다면 한 번만 더 만날 수 있다면
如果還能夠再次看見你 如果還能夠再次與你相遇
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
像是謊言 這樣的場面 會出現答案嗎?
그저 평범했던 하루가 영화가 돼버린 그날 OH
漸漸變得平凡的日子 突然成為電影的那天 oh
I know 아직까진 I know 알진 못해도
I know 到現在為止 I know 雖然還不太懂
조금만 기다려주겠니 babe
但你能稍微等等嗎? babe
처음 내게 햇살과 함께 와 단 한 번에 날 녹여버린 너
初次對我而言像太陽 僅一次 就把我給融化的你
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도 내게 모든게 익숙해서
火熱的眼神 和那美麗的微笑 對我而言不知不覺的熟悉了
한 번만 더 널 볼 수있다면 한 번만 더 만날 수 있다면
如果還能夠再次看見你 如果還能夠再次與你相遇
잠시 찾아온 인연이 아닌 연인이 될래?
找上門的緣分 不,我們會成為戀人嗎?